Језици

 

Књижевно вече посвећено грчком преводу романа "Прељубници" амбасадорке Виде Огњеновић

09 Март 2010

Поводом објављивања романа "Прељубници", Виде Огњеновић на грчком језику, у преводу Марије Кесини, синоћ је, 08. марта 2010. у просторијама Амбасаде одржано књижевно вече, чија је организација реализована у сарадњи са издвачком кућом "Метехмио".

 

                    

Поводом објављивања романа "Прељубници", Виде Огњеновић на грчком језику, у преводу Марије Кесини, синоћ је, 08. марта 2010. у просторијама Амбасаде одржано књижевно вече, чија је организација реализована у сарадњи са издвачком кућом "Метехмио".

О роману су говорили ауторка Вида Огњеновић, преводилац Марија Кесини, представник издавачке куће и велики грчки песник Т. Патрикиос. Публику је поздравио и одржао уводни говор амбасадор Драган Жупањевац, а након промоције је одржан пригодан коктел. О роману су говорили ауторка Вида Огњеновић, преводилац Марија Кесини, представник издавачке куће и велики грчки песник Т. Патрикиос. Публику је поздравио и одржао уводни говор амбасадор Драган Жупањевац, а након промоције је одржан пригодан коктел.

 

                                         

Тагови:  
 
 
 

Са поносом представљамо српско наслеђе у Грчкој:

Манастир Хиландар

Више од 800 година српског Манастира Хиландар на Светој Гори. Историја, архитектура, живопис, иконопис и ризница Хиландара.

Зејтинлик

Српско војничко гробље у Солуну. Срби на Солунском фронту.

Крф и Видо

Маузолеј на острву Видо и музеј: "Срби на Крфу". Прелазак српске војске преко Албаније. Опоравак на острву Крф. Плава гробница.